Você tem toda razão, a tradução ficou errada (tem um “não” a mais que mudou o sentido). Vou cortá-lo já, muito onrigada!
E desculpem o furo, tá pessoas? Da próxima, vou prestar mais atenção!
“I have observed, speaking broadly, that the college people tend to show better discipline in their work.”
]]>Lígia Fascioni: Oi, Luiz! Também achei estranho (minha experiência também é diferente). Mas não se esqueça que esse é um texto traduzido e reflete a experiência do autor, que mora em outro lugar e vive outra realidade. As coisas não são iguais em todos os lugares e as pessoas têm percepções diferentes das coisas. É saudável, para um designer, ter a cabeça aberta para esse tipo de diferença de pontos de vista, você não acha?
]]>beijoss
]]>Beijo,
Renata