Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8
Comentários sobre: Alemão para debochados 7: Lego de araque https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/ Wed, 28 Oct 2020 16:45:18 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.4 Por: ligiafascioni https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/#comment-15870 Wed, 28 Oct 2020 16:45:18 +0000 http://www.ligiafascioni.com.br/?p=16834#comment-15870 Em resposta a Letícia.

Hahahahahaha… que ótimo! Não tinha pensado nisso!

]]>
Por: Letícia https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/#comment-15869 Wed, 28 Oct 2020 12:03:15 +0000 http://www.ligiafascioni.com.br/?p=16834#comment-15869 Lígia adorei! Confesso que aufhören pra mim fez sentido, imaginei alguém falando, a pessoa tá ali, ouvindo, ouvindo, cansada, entediada…até que se rebela…diz não aguento mais…e tapa os ouvidos. Acabou a conversa, terminou…hahaha

]]>
Por: ligiafascioni https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/#comment-8426 Tue, 20 Dec 2016 12:20:19 +0000 http://www.ligiafascioni.com.br/?p=16834#comment-8426 Em resposta a Alberto Costa.

Você já éum ótimo etimólogo diletante; imagina se fosse profissional… 🙂

]]>
Por: Alberto Costa https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/#comment-8417 Wed, 14 Dec 2016 15:13:15 +0000 http://www.ligiafascioni.com.br/?p=16834#comment-8417 Em resposta a Renato.

Esse é um insight interessante… perceber a relação entre “bein” e “bone”, quero dizer. Se a gente voltasse à origem comum dos 2 idiomas, talvez descobríssemos que as 2 palavras, originalmente, têm a ver com osso e que “bein” perdeu na disputa com “knochen” e acabou limitada a descrever um certo “osso” (a perna), por analogia… Mas, vingança das vinganças, manteve-se com o sentido de “osso” nas palavras compostas que descrevem ossos específicos… Se eu voltasse aos 17 anos, escolheria etimologia como profissão – é fascinante o caminho que as palavras fazem no tempo, de um idioma a outro, de um tempo a outro, de um povo a outro…

]]>
Por: Renato https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/#comment-7089 Tue, 03 Mar 2015 21:13:37 +0000 http://www.ligiafascioni.com.br/?p=16834#comment-7089 Com respeito ao Schlüsselbein, é interessante perceber que vários ossos em alemão terminam em “bein” (como terminam em “bone”, em inglês). Assim, Kreuzbein (sacro), Brustbein (esterno), Sitzbein (ísquios), Schienbein (tíbia), Schambein (púbis) e por aí vai.

]]>
Por: Alemão para debochados 9: Lego de araque (de novo!) ¤ Blog Lígia Fascioni https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/#comment-7088 Sun, 01 Dec 2013 18:43:07 +0000 http://www.ligiafascioni.com.br/?p=16834#comment-7088 […] quem perdeu a primeira parte do Lego de Araque, é só clicar aqui. Mas se não quiser perder tempo, eu explico: é que antes de começar a aprender alemão achava […]

]]>
Por: ligiafascioni https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/#comment-7087 Wed, 06 Mar 2013 19:41:45 +0000 http://www.ligiafascioni.com.br/?p=16834#comment-7087 Em resposta a Ênio Padilha.

Aahahaha… está entendendo porque estou demorando tanto para ficar fluente? Parece que eles fazem de propósito….. 🙂

]]>
Por: Ênio Padilha https://www.ligiafascioni.com.br/alemao-para-debochados-7-lego-de-araque/#comment-7086 Wed, 06 Mar 2013 19:36:37 +0000 http://www.ligiafascioni.com.br/?p=16834#comment-7086 Só posso dizer uma coisa: Mein Gott! (e esta frase consumiu cerca de 70% do meu conhecimento de alemão)

]]>