aqui<\/a>. Mas se n\u00e3o quiser perder tempo, eu explico: \u00e9 que\u00a0antes de come\u00e7ar a aprender alem\u00e3o, eu achava que para construir palavras novas era s\u00f3 recombinar as que j\u00e1 existiam, grudando-as. Ok, \u00a0as piadinhas que rolam por a\u00ed provam que isso at\u00e9 \u00e9 verdade, mas n\u00e3o significa que o alem\u00e3o seja como o Lego, que voc\u00ea vai grudando as pecinhas e montando novas.<\/p>\nOlha s\u00f3 uns exemplos de Legos do mal que enganam os aprendizes incautos: juntando duas palavras que t\u00eam sentidos pr\u00f3prios, elas viram outra NADA A VER.<\/p>\n
N\u00e3o acredita? Veja algumas provas.<\/p>\n
***<\/strong><\/p>\nFREMDGEHEN<\/b> =\u00a0FREMD<\/strong>\u00a0(desconhecido, estrangeiro, forasteiro) +\u00a0GEHEN<\/strong>\u00a0(ir)<\/p>\nComo uma pessoa normal interpretaria = ir para fora do pa\u00eds, viajar<\/p>\n
O que significa realmente = trair, ser infiel<\/em><\/strong>\u00a0(!)<\/p>\n***<\/p>\n
UMBRINGEN<\/b> = UM<\/b>\u00a0(em torno de) +\u00a0BRINGEN<\/strong>\u00a0(trazer)<\/p>\nComo uma pessoa normal interpretaria = trazer para a regi\u00e3o, trazer para perto<\/p>\n
O que significa realmente\u00a0=\u00a0matar, assassinar<\/strong><\/em>\u00a0(!)<\/p>\n***<\/p>\n
ABSATZ<\/strong>\u00a0=\u00a0AB<\/strong>\u00a0(desde) +\u00a0SATZ<\/strong>\u00a0(frase)<\/p>\nComo uma pessoa normal interpretaria = come\u00e7o de frase<\/p>\n
Um dos significados at\u00e9 \u00e9 par\u00e1grafo<\/em><\/strong> (faz sentido), mas Abstaz<\/em>\u00a0tamb\u00e9m pode ter outros dois significados diferentes e NADA A VER, observem\u00a0=\u00a0vendas <\/em><\/strong>e tac\u00e3o de sapato<\/em><\/strong><\/p>\n***<\/p>\n
KULTURBEUTEL<\/strong>\u00a0=\u00a0KULTUR<\/strong>\u00a0(cultura) +\u00a0BEUTEL<\/strong>\u00a0(bolsa, saco)<\/p>\nComo uma pessoa normal interpretaria = bolsa cultural<\/p>\n
O que significa realmente (em bom portugu\u00eas) = n\u00e9cessaire <\/i><\/b>(sim, aquela bolsinha que a gente usa para carregar coisas de higiene e beleza). Depois a gente \u00e9 que \u00e9 f\u00fatil\u2026rsrsrs<\/i><\/p>\n
***<\/p>\n
GEWAND<\/strong>\u00a0=\u00a0GE<\/strong>\u00a0(part\u00edcula que indica o partic\u00edpio de um verbo) +\u00a0WAND<\/strong>\u00a0(parede)<\/p>\nComo uma pessoa normal interpretaria = emparedado (?)<\/p>\n
O que significa realmente = vestimenta\u00a0<\/i><\/b>(!)<\/p>\n
***<\/p>\n
\u00dcBERFALL<\/strong>\u00a0= \u00dcBER<\/strong>\u00a0(por cima) + FALL<\/strong>\u00a0(queda, caso )<\/p>\nComo uma pessoa normal interpretaria = cair por cima<\/p>\n
O que significa realmente =\u00a0assalto \u00e0 m\u00e3o armada\u00a0<\/i><\/b>(!)<\/p>\n
***<\/p>\n
STUHLGANG<\/b>\u00a0=\u00a0STUHL<\/strong>\u00a0(cadeira) +\u00a0GANG<\/strong>\u00a0(passeio)<\/p>\nComo uma pessoa normal interpretaria = passear de cadeira de rodas, dar um passeio sentado…<\/p>\n
O que significa realmente =\u00a0evacua\u00e7\u00e3o, excre\u00e7\u00e3o\u00a0<\/i><\/b>(sim, \u00e9 o n\u00famero dois!)<\/p>\n
***<\/p>\n
Em tempo: KUH<\/strong> \u00e9 vaca em alem\u00e3o e BONBON<\/strong> \u00e9 bala. N\u00e3o que voc\u00eas tivessem pensado outra coisa…<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Para quem perdeu a primeira parte do Lego de Araque, \u00e9 s\u00f3 clicar aqui. Mas se n\u00e3o quiser perder tempo, eu explico: \u00e9 que antes de come\u00e7ar a aprender alem\u00e3o, eu achava que para construir palavras novas era s\u00f3 recombinar as que j\u00e1 existiam, grudando-as. Ok, as piadinhas que rolam por a\u00ed provam que isso at\u00e9 \u00e9 verdade, mas n\u00e3o significa que o alem\u00e3o seja como o Lego, que voc\u00ea vai grudando as pecinhas e montando novas.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":19304,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"footnotes":"","two_page_speed":[],"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false},"categories":[84,50,24,25,32,52],"tags":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19301"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19301"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19301\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25793,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19301\/revisions\/25793"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19301"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19301"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19301"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}