Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fascioni/public_html/index.php:4) in /home/fascioni/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1794
{"id":7466,"date":"2007-11-12T19:57:54","date_gmt":"2007-11-12T19:57:54","guid":{"rendered":"http:\/\/ligiafascioni.wordpress.com\/2007\/11\/12\/palavras-que-a-gente-nao-tem\/"},"modified":"2007-11-12T19:57:54","modified_gmt":"2007-11-12T19:57:54","slug":"palavras-que-a-gente-nao-tem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/palavras-que-a-gente-nao-tem\/","title":{"rendered":"Palavras que a gente n\u00e3o tem"},"content":{"rendered":"

\"miro.jpg\"<\/p>\n

Para mim, o inferno \u00e9 um lugar frio sem nada para ler. Adoro palavras, penso mesmo que me alimento delas. E, se palavras s\u00e3o comidas, descobri um bistr\u00f4 maravilhoso. Quer conhecer? Leia a minha coluna dessa semana no AcontecendoAqui <\/a>(uma dica: voc\u00ea pode ler o texto integral aqui ou l\u00e1. Tem gente meio perdida porque o site mudou o layout e os links anteriores ficaram desatualizados).<\/p>\n

Palavras, s\u00f3 palavras\u2026<\/span><\/h1>\n

<\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

12-11-07<\/span> <\/span>Palavras sempre me encantaram. Lembro-me at\u00e9 hoje do deslumbramento quando, aos seis anos, comecei a decifrar as primeiras letras. Uma vizinha mais velha (sete anos), cautelosa com a minha euforia, logo alertou: \u201cat\u00e9 agora foi f\u00e1cil. Voc\u00ea precisa ver quando chegar a palavra <\/em><\/span>borboleta<\/em><\/span>! \u00c9 a mais dif\u00edcil de todas!<\/em><\/span>\u201d. Talvez porque tivesse sido prevenida, nem achei a borboleta t\u00e3o dif\u00edcil\u2026<\/span><\/p>\n

Hoje considero dicion\u00e1rios excelentes fontes de entretenimento (tenho at\u00e9 um russo-alem\u00e3o e desconhe\u00e7o as duas l\u00ednguas), al\u00e9m de curtir bastante o uso <\/span>e as combina\u00e7\u00f5es das <\/span>palavras na propaganda. <\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

H\u00e1 duas pe\u00e7as veiculadas pela r\u00e1dio Itapema que t\u00eam me chamado muito aten\u00e7\u00e3o ultimamente. A primeira n\u00e3o \u00e9 propriamente uma propaganda, mas um aviso da Celesc. O texto, depois de informar que vai faltar luz, termina assim: \u201cpara seu conforto e seguran\u00e7a, considere a rede energizada<\/em><\/span>\u201d. Pois \u00e9. A seguran\u00e7a at\u00e9 d\u00e1 para entender \u2013 n\u00e3o \u00e9 para a pessoa fazer instala\u00e7\u00f5es achando que est\u00e1 tudo desligado. Mas e o conforto, onde \u00e9 que entra? Como \u00e9 que algu\u00e9m vai se sentir mais confort\u00e1vel sem luz, ainda mais considerando que est\u00e1 tudo energizado? Para mim, o sentido dessa frase permanece um mist\u00e9rio.<\/span><\/p>\n

<\/span><\/span><\/p>\n

A segunda pe\u00e7a \u00e9 uma musiquinha do Cimento Itamb\u00e9, onde uma voz feminina entoa efusivamente \u201cquero ter escolha e exclusividade<\/em><\/span>\u201d . Nossa, essa eu n\u00e3o entendi mesmo. Exclusividade em cimento?<\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

As palavras realmente podem ter sentidos inimagin\u00e1veis. As melhores s\u00e3o aquelas que exprimem situa\u00e7\u00f5es \u00fanicas. Dia desses tive acesso a uma preciosidade nessa \u00e1rea. \u00c9 o <\/span>\u201cTingo: o irresist\u00edvel almanaque das palavras que a gente n\u00e3o tem<\/em><\/strong><\/span>\u201d, de Adam Jacot de Boinod. O cara, formado em letras cl\u00e1ssicas pela Universidade de Cambridge, trabalhava na BBC em um programa de perguntas e respostas quando foi apresentado a um dicion\u00e1rio de alban\u00eas. L\u00e1 constavam 27 termos para \u201csobrancelha\u201d e outros 27 para \u201cbigode\u201d. Fascinado por essas peculiaridades, virou compulsivo por palavras que poucas l\u00ednguas possuem para descrever situa\u00e7\u00f5es especiais. O resultado \u00e9 o Tingo, que ele t\u00e3o deliciosamente compartilha conosco.<\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

Uma amostra. Voc\u00ea sabe o que significa <\/span>neko-neko<\/span><\/strong> em indon\u00e9sio? \u00c9 uma \u201cpessoa que tem uma id\u00e9ia criativa, mas que s\u00f3 piora tudo\u201d<\/em><\/span>. Voc\u00ea j\u00e1 teve um acesso de <\/span>sekaseka<\/span><\/strong>?<\/strong> Essa palavra zambiense \u00e9 usada para designar \u201calgu\u00e9m que ri sem motivo\u201d<\/em><\/span>. Em inu\u00edte existe um termo especialmente criado para o ato de \u201dir muitas vezes \u00e0 porta de casa para ver se a pessoa vem vindo\u201d<\/em><\/span>. \u00c9 <\/span>iktsuarpok<\/span><\/strong>.<\/strong> Os alem\u00e3es usam <\/span>backpfeifengesicht<\/span><\/strong> para descrever \u201cuma cara que merece um soco<\/em><\/span>\u201d.<\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

Aposto que voc\u00ea viveu at\u00e9 hoje sem saber que o ato de \u201cdar um peteleco na orelha de algu\u00e9m com o dedo m\u00e9dio<\/em><\/span>\u201d tem uma palavra especial: \u00c9 <\/span>nylentik<\/span><\/strong>,<\/strong> em indon\u00e9sio! Essa agora \u00e9 melhor (se bem que duvido um pouco da utilidade..). Sabe o que \u00e9 um <\/span>puccekuli<\/span><\/strong> em t\u00e9lugo, uma l\u00edngua indiana? \u00c9 o nome que se d\u00e1 ao \u201cdente que nasce numa pessoa depois dos 80 anos<\/em><\/span>\u201d! E se voc\u00ea sempre acreditou que os tchecos eram gente muito s\u00e9ria, saiba que o ato de \u201cvirar-se de repente e dizer bu!<\/em><\/span>\u201d deve ser t\u00e3o freq\u00fcente l\u00e1 que tem at\u00e9 um nome: <\/span>vybafnout<\/span><\/strong>.<\/strong> O i\u00eddiche pode lhe ajudar se voc\u00ea tem um colega que \u201cd\u00e1 palpites em tudo sem terem pedido<\/em><\/span>\u201d. Se voc\u00ea sempre chamou-o de chato, saiba que o termo exato \u00e9 <\/span>kibitzer<\/span><\/strong>!<\/strong><\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

Os persas chamam de <\/span>linti<\/span><\/strong> as pessoas que \u201cpassam o dia embaixo de uma \u00e1rvore sem fazer nada<\/em><\/span>\u201d e <\/span>sanud<\/span><\/strong> para o ato de \u201cocupar a mente com coisas in\u00fateis<\/em><\/span>\u201d. Sua amiga \u201cmelhorou o visual com cirurgia pl\u00e1stica<\/em><\/span>\u201d? Em chin\u00eas ela seria uma <\/span>zhengrong<\/span><\/strong>.<\/strong> Se ainda por cima fosse adepta do \u201cbronzeamento artificial<\/em><\/span>\u201d, passaria por <\/span>slampadato<\/strong> <\/span>na It\u00e1lia. No Zaire, eles chamam de <\/span>mbuki-mvuki<\/span><\/strong> o ato de \u201ctirar a roupa para dan\u00e7ar<\/em><\/span>\u201d. E pasme, no Vietn\u00e3, a express\u00e3o \u201c<\/span>danh t<\/span><\/strong>\u201d serve para significar tanto \u201cigreja<\/em><\/span>\u201d como \u201cbordel<\/em><\/span>\u201d! <\/span><\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

Os persas ainda t\u00eam um nome especial para \u201calgu\u00e9m que n\u00e3o tem filhos<\/em><\/span>\u201d: <\/span>abtar<\/span><\/strong>.<\/strong> Mas a tradu\u00e7\u00e3o literal, veja bem, \u00e9 \u201cbalde sem al\u00e7a<\/em><\/span>\u201d! Eles ainda t\u00eam a incr\u00edvel express\u00e3o \u201c<\/span>war nam nihadan<\/span><\/strong>\u201d que significa nada menos que \u201cmatar uma pessoa, enterr\u00e1-la e plantar flores sobre sua cova para esconder<\/em><\/span>\u201d. Achou pouco? E o que voc\u00ea imagina que significa <\/span>nakhur<\/span><\/strong>?<\/strong> Seja l\u00e1 o que voc\u00ea tenha chutado, errou. \u00c9 uma \u201ccamela que n\u00e3o d\u00e1 leite enquanto n\u00e3o lhe fizerem c\u00f3cegas nas narinas<\/em><\/span>\u201d.<\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

Os japoneses devem ter muitos problemas com <\/span>soukaiyas<\/span><\/strong>,<\/strong> como eles chamam o \u201cchantagista que tem poucas a\u00e7\u00f5es e tenta extorquir dinheiro amea\u00e7ando criar problemas nas assembl\u00e9ias gerais e anuais de acionistas<\/em><\/span>\u201d. E voc\u00ea pensa que os dinamarqueses s\u00e3o t\u00e3o desenvolvidos assim? Pois saiba que eles t\u00eam uma express\u00e3o especialmente criada para \u201cladr\u00e3o de praia<\/em><\/span>\u201d; \u00e9 o <\/span>baderotte<\/span><\/strong>.<\/strong> Mas essa n\u00e3o \u00e9 a \u00fanica preocupa\u00e7\u00e3o desse povo. Imagine que eles usam a palavra <\/span>olfrygt<\/span><\/strong> para traduzir o \u201cmedo de faltar cerveja<\/em><\/span>\u201d.<\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

Os holandeses usam <\/span>plimpplamppletteren<\/span><\/strong> para o ato de \u201cfazer uma pedra chata ricochetear na superf\u00edcie da \u00e1gua o maior n\u00famero de vezes poss\u00edvel<\/em><\/span>\u201d. J\u00e1 os incr\u00edveis alem\u00e3es t\u00eam <\/span>Urlaubsmuffel<\/span><\/strong> <\/span>para chamar \u201ca pessoa que \u00e9 contra as f\u00e9rias<\/em><\/span>\u201d. No Peru, \u201cqualquer quantidade acima de quatro<\/em><\/span>\u201d (cinco ou um milh\u00e3o) \u00e9 chamada de <\/span>tobaiti<\/span><\/strong>.<\/strong><\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

O Tingo tem mais um monte de curiosidades culturais engra\u00e7adas, como o significado dos espirros. No Jap\u00e3o, se voc\u00ea <\/span>espirra uma vez<\/span><\/strong> <\/strong>\u00e9 porque est\u00e1 elogiando (ichi home<\/em><\/span>). Se <\/span>espirra duas vezes<\/span><\/strong>, \u00e9 porque est\u00e1 criticando (ni-kusashi<\/em><\/span>); se <\/span>espirra tr\u00eas vezes<\/span><\/strong>, est\u00e1 menosrezando (san-kenashi<\/em><\/span>). Pois \u00e9, se voc\u00ea chegou at\u00e9 a\u00ed, melhor espirrar mais um pouco para n\u00e3o fazer feio. \u00c9 que s\u00f3 com <\/strong><\/span>quatro espirros ou mais<\/span><\/strong> voc\u00ea est\u00e1 indicando que est\u00e1 prestes a pegar um resfriado (yottsu-ijo wa kaze no moto<\/em><\/span>). Medo\u2026<\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

Gostou? \u00c9 legal mesmo. A prop\u00f3sito, voc\u00ea quer saber o que significa <\/span>tingo<\/span><\/strong>?<\/strong> \u00c9 uma palavra oriunda da Ilha de P\u00e1scoa que significa \u201cpedir emprestadas, uma por uma, as coisas da casa de um amigo at\u00e9 n\u00e3o sobrar mais nada<\/em><\/span>\u201d. <\/span><\/p>\n

<\/span><\/p>\n

Nossa, o que ser\u00e1 que significa a palavra \u201camigo\u201d nesse lugar? <\/span><\/p>\n

L\u00edgia Fascioni<\/span> | www.ligiafascioni.com.br<\/p>\n

<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Para mim, o inferno \u00e9 um lugar frio sem nada para ler. Adoro palavras, penso mesmo que me alimento delas. E, se palavras s\u00e3o comidas, descobri um bistr\u00f4 maravilhoso. Quer conhecer? Leia a minha coluna dessa semana no AcontecendoAqui (uma dica: voc\u00ea pode ler o texto integral aqui ou l\u00e1. Tem gente meio perdida porque […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9875,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"footnotes":"","two_page_speed":[],"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false},"categories":[45,46,25,49],"tags":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7466"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7466"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7466\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7466"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7466"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ligiafascioni.com.br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7466"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}