Vix… Você que pensa!!
Obrigada pelo arquivo, salvei aqui depois quero ler com atenção.
Bjxxx
😀
]]>Aahahahahah… bem lembrado! Esses exemplos são TOP Kitsch Premium Master Blaster XYZ Alfa Exclusive em SC!
A Havan mesmo, não dá nem para comentar: eles conseguem colocar a “réplica” da Estátua da Liberdade, que fica em NY, ao ladinho da “réplica” da Casa Branca, que fica em Washignton. Gente, o que será que o sujeito que bolou isso tinha na cabeça? Até agora, para mim, permanece o mistério.
Sobre as baleias, penso que é a mesma técnica de pendurar uma melancia no pescoço – o empreendimento tem que ser lembrado a qualquer preço (e esse objetivo foi alcançado).
É, meu amigo, cada um cada um….
]]>Oi, Pri!
Ah, vá, seu português está bem direitinho….eheheh
Olha o link direto para o pdf do artigo (testei aqui e abriu, mas destesto quando me dizem isso…): http://www.ligiafascioni.com.br/wp-content/uploads/2010/08/kitsch_graphica1.pdf
Beijocas 🙂
Sempre passo raiva quando vejo comerciais nacionais com trilha sonora em inglês cuja letra se encaixa no contexto embora não seja entendida por quase a totalidade da audiência.
Agora já posso classificá-los no “princípio da mediocridade” … entre outros. 😉
Obrigado pela dica.
]]>Mudando de saco para mala, eu realmente não curto nada essas propagandas com termos em inglês num país onde essa não é a língua oficial, apesar de essa minha coitada profissão ser bastante americanizada em tudo. Vejamos eu mesma que não domino nem a língua oficial, sou péssima em português e ainda essa minha DDA que não ajuda em nada, como vou apoiar isso?
Bjx querida!!
Ps. Não consegui abrir o link do artigo antigo.
]]>